Wkodk

Sådan siger mest almindelige ord i urdu

Urdu er det nationale sprog i Pakistan. Mere end 300 millioner i Pakistan og Indien alene tale urdu. Urdu er sproget, der kombinerer persisk, arabisk, tyrkisk, engelsk og hindi vilkår sammen.

Steps

Sådan siger mest almindelige ord i urdu. Hvad jeg skal sige, når du hilse eller tale med nogen.
Sådan siger mest almindelige ord i urdu. Hvad jeg skal sige, når du hilse eller tale med nogen.

Almindelige ord og sætninger

  1. 1
    Hvad jeg skal sige, når du hilse eller tale med nogen:
  2. 2
    Hello: Assalaamu alaykum
  3. 3
    Hvordan har du:? Kya haal hey?
  4. 4
    Hvem er du:? Aap kawn hain?
  5. 5
    I don `t vide:. Mujhe Naheen maaloom
  6. 6
    Hvad er dit navn:? Aap ka Naam Kya hai?
  7. 7
    Mit navn er...:? Mera Naam... hai

Familie

  1. 1
    Identificer folk bruger disse almindelige ord, i næsten enhver situation:
  2. 2
    Menneske: Insan
  3. 3
    Kvinde: orat
  4. 4
    Personer: Logg
  5. 5
    Ven: Dost
  6. 6
    Dreng: Lardka
  7. 7
    Girl: Lardkee
  8. 8
    Datter: Beti
  9. 9
    Order: Hukum
  10. 10
    Moder: Ammee, Formel: Walda
  11. 11
    Far: Abba eller Baba, Formel: Waalid
  12. 12
    Hustru: Beevee
  13. 13
    Husband: Mian
  14. 14
    Bror: Bhai (formelle og uformelle), eller Bhaiya (uformelt)
  15. 15
    Søster: Bahen (formel), eller Baji (uformelt) eller Apa (uformelt) eller API (uformelt)

Bedsteforældre og børnebørn

  1. 1
    Farmor: Daadi
  2. 2
    Farfar: Daada
  3. 3
    Mormor: Nani
  4. 4
    Morfar: Nana
  5. 5
    Barnebarn:
    • Datterdatter: Nawasi
    • Son datter: Poti
  6. 6
    Barnebarn:
    • Datters Søn Nawasa
    • Sønnesøn: Pota

Udvidet familie

  1. 1
    Niece:
    • Sister datter: Bhaanji
    • Brors datter: Bhaatiji
  2. 2
    Nephew:
    • Søstersøn: Bhaanja
    • Brors søn: Bhaatija
  3. 3
    Fars søster: Phuppo
    • Fars søsters mand: Phuppa
    • Fars Søsters Børn: Khala-ZAD bAj (han) og Khala-ZAD Bahen (hun)
  4. 4
    Fars bror: Taya (fars storebror) og Chacha (fars lillebror)
    • Fars brors kone: Tai (hvis bror er ældre), og Chachi (hvis bror er yngre)
    • Fars Brothers Kids (ældre): Taya-ZAD bAj (han) og Taya-ZAD Bahen (hun)
    • Fars Brothers Kids (yngre): Chacha-ZAD bAj (han) og Chacha-ZAD Bahen (hun)
  5. 5
    Mors søster: Khala
    • Mors søsters mand: Khalu
    • Mors Søsters Børn: Khala-ZAD bAj (han) og Khala-ZAD Bahen (hun)
  • Mors Bror: Mamu
  1. 1
    • Mors brors kone: Mumani
    • Mors Brothers Kids: Mamu-ZAD bAj (han) og Mamu-ZAD Bahen (hun)

Svigerforældre

  1. 1
    Svigerforældre: Susraal
  2. 2
    Mor-in-law: Saas
  3. 3
    Far-in-law: sussar
  4. 4
    Daughter-in-law: Bahu
  5. 5
    Son-in-law: Damaad
  6. 6
    Brors kone: Bhaabi
  7. 7
    Søsters mand: Bahen-noi
  8. 8
    Kones søster: Saali
    • Kones søsters mand: Hum-zulf
  9. 9
    Mand søster: Nand
    • Mands søsters mand: Nandoi
  10. 10
    Kones bror: Saala
    • Kones brors kone: Salhaj
  11. 11
    olde r olde>: Jaayt
    • Mands ældre brors kone: Jaythani
  12. 12
    younge r younge>: Daywar
    • Mands yngre brors kone: Daywrani

Dyr

  1. 1
    Animal: Janwaar
  2. 2
    Dog: Kutta
  3. 3
    Kat: Billi
  4. 4
    Fugl: Parinda
  5. 5
    Parrot: Tota
  6. 6
    Duck: Bathaq
  7. 7
    Snake: Saanp
  8. 8
    Rotte: Chuha
  9. 9
    Mus: Chachundri

Numre

  1. 1
    One: Aik
  2. 2
    Two: Doo
  3. 3
    Tre: Teen
  4. 4
    Fire: Chaar
  5. 5
    Fem: Paanch
  6. 6
    Six: Chay
  7. 7
    Syv: Saat
  8. 8
    Otte: Aatth
  9. 9
    Ni: Nau
  10. 10
    Ti: Dus
  11. 11
    Hundred: Soh
  12. 12
    Thousand: Hazaar
  13. 13
    Hundred tusind: Laakh
  14. 14
    Ti millioner: crore

Omkring byen

  1. 1
    Hvad jeg skal sige, når du komme ud og gå steder:
  2. 2
    Road: Sadak
  3. 3
    Hospital: Haspatal eller Dawa-Khana
  4. 4
    Badeværelse: Ghusl-khana
  5. 5
    Balkon: Deewan-Khana
  6. 6
    Værelse: Kamra
  7. 7
    Du: Tum, formel: Aap
  8. 8
    Vi: Ham
  9. 9
    Venligst: Maihairbani (maihair-bani), eller Bardee-a-Maihairbani
  10. 10
    Tak: Shukriya
  11. 11
    Hvor: Kahaan
  12. 12
    Hvordan: Kaise
  13. 13
    Hvor meget: Kitnaa
  14. 14
    Hvornår: Kab
  15. 15
    Penge: Paisaa
  16. 16
    Måde: Raastah
  17. 17
    Rigtige retning: Sahih Raasta
  18. 18
    At hilse på folk: Assalamu alaykum eller Salaam
  19. 19
    Farvel: Khudaa Haafiz eller Allah Haafiz
  20. 20
    Hvorfor: Kyoon
  21. 21
    Hvad laver du:? Kyaa kar rahe ho?
  22. 22
    Har din frokost / aftensmad: Khaana khaa lo
  23. 23
    I dag: Aaj
  24. 24
    I går og i morgen: Kal

Tips

  • Du kan beskrive dit problem ved at blande nogle urdu med engelske ord.
  • Engelsk er stort set det andet officielle sprog i Pakistan og Indien, så du bør ikke have nogen problemer med at kommunikere med de lokale pakistanere.
  • Hvis du har desperat brug for hjælp, nærme sig en elev. Chancerne er, at de taler engelsk med flydende.
  • Urdu højttalere elsker at høre et andet accenter, så selv hvis du er ny til det sprog, vær ikke genert! Ingen kommer til at grine af dig.
  • Urdu talende mennesker bruger en masse engelske udtryk for moderne enheder, som "TV, radio, computer, modem, kabel og mikrobølgeovn". Udtalen er normalt det samme på urdu, som det er på engelsk.
  • Det er korrekt at sige "ji" (udtales "g"), efter nogens navn. Især en person ældre end dig.

Advarsler

  • Der er mange forskellige accenter indenfor Pakistan og Indien; siger noget, mens du er i Kashmir kunne lyde som en fornærmelse i Mumbai.
  • Må ikke være uhøflig til enhver Urdu højttalere, fordi, som regel, disse mennesker er gode og mente ikke at fornærme. Måske du misforstået, hvad de sagde til dig.
  • Det er bedst at tale langsomt, hvis du rejser til et nyt område, da der ikke kun forhindrer eventuelle uheld i kommunikation, men den anden person er bedre kunne forstå dig, især hvis urdu ikke er deres modersmål (fx i landsbyer, osv. ).