Wkodk

Sådan lyder naturligt, mens du taler japansk

Alle, der lærer japansk i et klasseværelse kommer ud at tale ligesom den fyr i lærebogen - "Er dette en kuglepen?" "Dette er en mekanisk blyant." "Jeg nyder den fine falde luft." Dette vil ikke endear dig til japanerne. Du skal forsøge at lyde naturligt!

Steps

Sådan lyder naturligt, mens du taler japansk. Brug desu eller Masu formularer mindre, med mindre du lige har mødt nogen, eller taler med nogen ældre end dig.
Sådan lyder naturligt, mens du taler japansk. Brug desu eller Masu formularer mindre, med mindre du lige har mødt nogen, eller taler med nogen ældre end dig.
  1. 1
    Brug desu eller Masu formularer mindre, med mindre du lige har mødt nogen, eller taler med nogen ældre end dig.
  2. 2
    Drop partikler. For eksempel: "Sushi, taberu?" i stedet for "sushi o tabemasho ka?" Igen, medmindre personen er en person, du lige har mødt eller virkelig respekt.
  3. 3
    Brug rigeligt af end-of-sætning partikler. Jo mere jo bedre! Sou desu yo ne! Tja, nogle gange. Ingen ønsker at lytte til "blah blah blah højre. Blah blah blah eh." Brug dem sparsomt. Ligesom, hvis du bruger dem i én sætning, skal du ikke bruge dem igen indtil 2 sætninger senere.
  4. 4
    Annoncer dig selv på telefonen med "watashi desu kedo" eller "Moshi".
  5. 5
    Brug aldrig watashi wa, Kore wa osv., medmindre det er super uklart, hvem du taler om. I stedet for Kore wa bruge den korrekte betegnelse - det er mere høflig og naturlig. Med dine venner, du kan henvise til andre som koitsu eller aitsu men husk disse ord er så uformel således at være uhøflig i nogle situationer.
  6. 6
    Kun sige Anata hvis du spørger en fremmed et spørgsmål. Folk som regel henvise til deres venner som omae eller kimi, men gør det ikke, medmindre du er virkelig gode venner.
  7. 7
    Lære det lokale ben. Du kan finde dig selv sige "Taberaru ma!" i stedet for "Tabenasai." Folk vil være mere komfortabel omkring dig.
  8. 8
    Put en lille 'n' lyd før et 'g' lyd. Advarsel: dette er ganske Inakamono men til dem fra landet, også meget natsukashii.
  9. 9
    Udtal ord den måde, de var bestemt! Faktisk udtale, at lange oo eller chisai tsu. Sig Toukyo den måde japanske gør. Dette er en lidt avanceret, men lære om devoiced vokaler og udtale ordene korrekt. For eksempel er 'Kishi "(kyst) udtales» kshi' - nogensinde bemærke, at? Og 'Suki' (lignende) udtales ski. De fleste U lyde er enten knapt udtalte eller tavs.
  10. 10
    Sig "Anou", "ETOU" eller "ja", når du har brug for lidt tid til at tænke på et svar. Disse oversætte til modværdien af ​​"um", "uh" og "godt derefter". Kast 'Nanka "i hvor som helst du vil, men pas på, for mange nankas lyder som en teenagerish" som... ligesom... ligesom "på engelsk.

Tips

  • Husk, det er en pitch accent, ikke en stress accent. Når japanske skuespillere ønsker at efterligne en udlænding, de taler japansk med en stress accent. Får altid et godt grin.
  • Hvis din japansk er dårlig, kan du falske klingende smart og cool ved at sætte i en masse af engelske ord. Tricket er at bruge EASY ord alle kender og udtale dem katakana-ish. For eksempel kan du sige "du wa Eigo ga SÅ GOD desu! Honto ni DU ER GOD "De forstår, at de føler sig intelligent, de tror, ​​du er smart. Intet arbejde fra din side.
  • Prøv også at efterligne den måde, japanske folk taler i stedet for at efterligne anime. Ingen i Japan samtaler hvordan de voice act.

Advarsler

  • Ignorer disse regler, mens du taler med din chef, kolleger på arbejde, du ikke kender alt for godt, damen i banken, premierministeren, etc. Tal Hyojungo med dem.