Wkodk

Sådan siger mest almindelige ord på persisk

Vil du lære Persian (lokalt kendt som Farsi, Dari eller tadsjikiske), det nationale sprog i Iran, Afghanistan og Tadsjikistan? Her er en primer til at få dig i gang.

Steps

Sådan siger mest almindelige ord på persisk. Lær disse almindelige sætninger og ord.
Sådan siger mest almindelige ord på persisk. Lær disse almindelige sætninger og ord.
  1. 1
    Lær disse almindelige sætninger og ord. Hvis du har brug for hjælp med udtalen, se Tips.

Møde folk

  • Hi: Salam
  • Godmorgen: Sobh Be kheyr!
  • God aften! Asr være kheyr! عصر بخیر
  • Godnat! Shab være kheyr!
  • Welcome! (For at hilse på nogen) Khosh Amadid! خوش آمدید
  • Hvordan har du det? Shoma chetor hastin? شما چطور هستین
  • Tak (meget)! Mamnoon ممنون
  • Du er velkommen! (For "tak") Khahesh mikonam خواهش میکنم
  • Se dig senere! Ba'adan mibinamet بعدأ میبینمت
  • Farvel! Khoda Hafez بدرود
  • Hvad er dit navn? Esme shoma chist? اسم شما چیست?
  • Mit navn er... Esme mand... HAST. اسم من...
  • Rart at møde dig! Az molaghat e humbug khosh vaghtam از ملاقات شما خوش وقتم
  • Hvor er du fra? Shoma ahleh Koja hastid? شما اهل کجا هستید
  • Jeg er fra (den us / Iran): Man az (Europe / Iran) hastam من از (آمریکا / ایران) هستم
  • Hvor gammel er du:? Chand Salet HAST? چند سالت هست?
  • Jeg er (tyve, tredive...) år. Man (bist / si) sal daram من (بیست / سی) سال دارم

Grundlæggende samtale

  • Held og lykke: Mo'afagh bashed موفق باشید
  • Tillykke: Tabrik migoyam تبریک می گویم
  • Gud velsigne dig (når nysen): A'afiat bashad عافیت باشد
  • Undskyld (for en fejl): Bebakhshid ببخشید
  • Intet problem:! Moshkeli NIST مشکلی نیست
  • Jeg har brug for at øve min persisk: Man Bayad Farsi ro bishtar tamrin Konam
  • Hvad? hvor:? Chi? Koja? چی? کجا?
  • Jeg elsker dig:! Doset daram! دوست دارم

Beder om hjælp

  • Kan du sige det igen:? Mishe tekrar konid? میشه تکرار کنید?
  • Jeg forstår ikke:! Motavajjeh nemisham متوجه نمیشوم
  • Jeg kender ikke:! Nemidanam نمیدانم
  • Hvad er klokken:? Sa'at Chand ast? ساعت چند است?
  • Hvad er det hedder på persisk:? Be Farsi chi misheh? به فارسی چی میشه?
  • Hvad betyder "moshkeli" betyder på engelsk:? "Moshkeli" være engilisi chi misheh? به انگلیسی چی میشه? "Moshkeli"
  • Jeg tabt: Man gom shodam من گم شدم
  • Kan jeg hjælpe dig:? Mitoonam ke komaketoon Konam? میتونم که کمکتون کنم?
  • Kan du hjælpe mig:? Shoma mitooni ke komakam konid? شما میتونید کمکم کنید?
  • Hvor er (badeværelse / apoteket):? Dashtshooi / darookhaneh kojast? (دستشویی / داروخانه) کجاست?
  • Hvor meget er dette:? Gheymatesh Chand ast? قیمتش چند است?
  • Undskyld mig...! (Til at bede om noget): Bebakhshid ببخشید
  • Undskyld mig! (At passere): Bebakhshid ببخشید
  • Taler du (english / persisk): Aya shoma (Engilisi / farsi) Harf mizanid?
  • Jeg føler syge: Man ehsas e nakhoshi mikonam من احساس ناخوشی میکنم
  • Jeg har brug for en læge: mand være Doktor ehtiaj daram من به دکتر احتیاج دارم
  • Emergency:! E'laamey Khatar!! اعلام خطر
  • Hjælp mig:! Komakam kon!! کمکم کن

Farver

  • Sort: seeyāh eller meshki سیاه
  • Blå: Abee آبی
  • Brown: ghah-veyee قهوه ای
  • Gray: khākestaree خاکسری
  • Grøn: Sabz سبز
  • Orange: nārenjee نارنجی
  • Lilla: arghavanee eller banafsh ارغوونی
  • Rød: ghermez قرمز
  • Hvid: sefeed سفيد
  • Gul: zarrd زرد

Numre

  • 0: sefr صفر
  • 1: YEK يک
  • 2: do دو
  • 3: se سه
  • 4: chahaar چهار
  • 5: Panj پنج
  • 6: sheesh شيش
  • 7: had هفت
  • 8: Hasht هشت
  • 9: nej نه
  • 10: dah ده
  • 11: Yaz-dah یازده
  • 12: davāz-dah دوازه
  • 13: Seez-dah سیزده
  • 14: Chahar-dah چهار ده
  • 15: poonz-dah پانزده
  • 16: shoonz-dah شانزده
  • 17: heev-dah هفده
  • 18: heezh-dah هجده
  • 19: Nooz-dah نوزده
  • 20: beest بیست
  • 30: se سی
  • 40: Chehel چهل
  • 50: panjāh پنجاه
  • 60: shast شصت
  • 70: haftād هفتاد
  • 80: hashtād هشتاد
  • 90: navad نود
  • 100: Sad صد
  • 1.000: hezār هزار
  • 10.000: dah-hezār ده هزار
  • 100.000: sad hezār صد هزار
  • 1.000.000: YEK melyoon یک میلیون
  • Plus: be'alaave بعلاوه
  • Minus: menhā منها
  • Mere (end): beeshtaR az بيشتر از
  • Mindre (end): kamtaR az کمتر از
  • Cirka: taqReeban تقريبا
  • Første aval اول
  • Andet: doovom دوم
  • Tredje: sevom سوم

Time

  • Søndag: YEK shanbe یکشنبه
  • MANDAG: doshanbe دوشنبه
  • Tirsdag SEH shanbe سه شنبه
  • Onsdag: chehāreshenebeh چهارشنبه
  • Torsdag: Panj-shanbeh پنج شنبه
  • Fredag: jom'e جمعه
  • Lørdag: shanbe شنبه
  • Går: deeRooz ديروز
  • I dag: emRooz امروز
  • I morgen: Farda فردا
  • Dag: Rooz روز
  • Nat: Shab شب
  • Uge: hafteh هفته
  • Måned: Maah ماه
  • År: Saal سال
  • Andet: sāneeye ثانيه
  • Minut: daqeeqe دقيقه
  • Time: sā'at ساعت
  • Formiddag: sobh صبح
  • Aften: 'Asr عصر
  • Noon: zohR ظهر
  • Eftermiddag: ba'ad az zohR بعد از ظهر
  • Midnight: nisfey Shab نصفه شب
  • Nu: hala حالا
  • Senere: ba'dan بعدا

Tips

  • Dari er en version af persisk talt af afghanerne, men der er store forskelle mellem de to sprog.
  • Persiske (kaldet farsi på persisk) højttalere bruger en masse af engelske termer til moderne enheder som TV, radio, computer, modem og kabel. Udtalen er en smule anderledes selv om.
  • Det Dari, der har store forskelle er, ironisk nok, som tales af lokalsamfund i Iran. Den Dari tales i Afghanistan kan forstås perfekt ved persisk talende folk, dvs iranerne. Forskellen kan sammenlignes med forskellen mellem RP English ('Dronningens engelsk) og Scouse (Merseyside engelsk.) Samme øvrigt gælder forskellen mellem persiske og den tadsjikiske sprog, der tales i Tajikestan og dele af Usbekistan. Dari er simpelthen et andet navn for persisk. Ordet kommer fra dar mening dør (det engelske ord »dør« har samme rod som "dar", begge sprog er af indo-europæisk oprindelse.) Hvad det refererer til, er dørene til (royal) domstol, og dermed i det væsentlige betyder domstol sprog, ligesom 'Dronningens engelsk "blev brugt i Storbritannien.
  • Besøg Google oversætte og indstille det sprog du ønsker at oversætte til til Persisk. Skriv i den engelske udgave af det ord, du har brug for hjælp udtale. Når det er poppet op på persisk, klik på megafon på højre side af skærmen. Du vil være i stand til at høre, hvordan ordet udtales.

Advarsler

  • Ligesom i "My Big Fat Greek Wedding", se ud for folk, oversætte forkert med vilje. Hvis mistænkelige, check dobbelt med en anden person, før pinligt dig et andet sted.
  • Veluddannede mennesker ved, det er forkert at kalde persisk farsi på engelsk (eller tysk, fransk, osv.). Forestil siger jeg taler Deutsch (i stedet for tysk), Türkçe (i stedet for Tyrkisk) eller Francais (i stedet for fransk). Ordet Farsi på engelsk fået fremtrædende plads, da den islamiske revolution i Iran.